Permanent URL (ark):
    https://n2t.net/ark:/76271/23/571 content_copy
    APA (7)ChicagoMLA content_copy
    Xinjiang Documentation Project. (1970, January 1). Bilingual Education: 双语教育 (shuāngyǔ jiàoyù). Glossary of Terminology, Xinjiang Documentation Project Archive, Arts Digital Collections, University of British Columbia, Vancouver. https://n2t.net/ark:/76271/23/571 Xinjiang Documentation Project. Bilingual Education: 双语教育 (shuāngyǔ jiàoyù). Glossary of Terminology, Xinjiang Documentation Project Archive, Arts Digital Collections, University of British Columbia, Vancouver. January 1, 1970. https://n2t.net/ark:/76271/23/571 Xinjiang Documentation Project. Bilingual Education: 双语教育 (shuāngyǔ jiàoyù). Glossary of Terminology, Xinjiang Documentation Project Archive, Arts Digital Collections, University of British Columbia, Vancouver. 1 Jan. 1970. n2t.net/ark:/76271/23/571
  • Title: Bilingual Education: 双语教育 (shuāngyǔ jiàoyù)
  • Audio:
  • Description: This is an audio recording of how to pronounce 双语教育 (shuāngyǔ jiàoyù). “Bilingual” education in China is a policy that requires ethnic schools to promote the use of Mandarin as the main language of instruction for non-Han students and to teach them their native languages as a subject. One of the official aims of “bilingual” education is for non-Han students to become fluent in Chinese and strengthen their national identity towards the Chinese Nation (中华民族). In Xinjiang, since 2004, Mandarin has gradually been replacing native languages as the medium of instruction in compulsory education and later on in kindergarten. Starting from 2017, some schools stopped teach non-Han languages altogether and have banned their use from the school campus. Increasingly, what has formerly been called “bilingual” education is now being referred to as “national common language” education greatly contributing to the marginalization of Xinjiang’s non-Han languages and language loss.
  • Creator: Xinjiang Documentation Project
  • Contributor: Xinjiang Documentation Project
  • Publisher: Xinjiang Documentation Project
  • Language:
  • Format: MP3
  • Keywords: key terms
  • Item Type: Sound File
  • Collection: Glossary of Terminology
    • Additional Details
    • Description: This is an audio recording of how to pronounce 双语教育 (shuāngyǔ jiàoyù). “Bilingual” education in China is a policy that requires ethnic schools to promote the use of Mandarin as the main language of instruction for non-Han students and to teach them their native languages as a subject. One of the official aims of “bilingual” education is for non-Han students to become fluent in Chinese and strengthen their national identity towards the Chinese Nation (中华民族). In Xinjiang, since 2004, Mandarin has gradually been replacing native languages as the medium of instruction in compulsory education and later on in kindergarten. Starting from 2017, some schools stopped teach non-Han languages altogether and have banned their use from the school campus. Increasingly, what has formerly been called “bilingual” education is now being referred to as “national common language” education greatly contributing to the marginalization of Xinjiang’s non-Han languages and language loss.