Permanent URL (ark):
    https://n2t.net/ark:/76271/23/565 content_copy
    APA (7)ChicagoMLA content_copy
    Xinjiang Documentation Project. (1970, January 1). Becoming Family Campaign: 访惠聚 (Fǎng huì jù). Glossary of Terminology, Xinjiang Documentation Project Archive, Arts Digital Collections, University of British Columbia, Vancouver. https://n2t.net/ark:/76271/23/565 Xinjiang Documentation Project. Becoming Family Campaign: 访惠聚 (Fǎng huì jù). Glossary of Terminology, Xinjiang Documentation Project Archive, Arts Digital Collections, University of British Columbia, Vancouver. January 1, 1970. https://n2t.net/ark:/76271/23/565 Xinjiang Documentation Project. Becoming Family Campaign: 访惠聚 (Fǎng huì jù). Glossary of Terminology, Xinjiang Documentation Project Archive, Arts Digital Collections, University of British Columbia, Vancouver. 1 Jan. 1970. n2t.net/ark:/76271/23/565
  • Title: Becoming Family Campaign: 访惠聚 (Fǎng huì jù)
  • Audio:
  • Description: This is an audio recording of how to pronounce 访惠聚 (Fǎng huì jù). The campaign is officially known as the “explore the people’s conditions; benefit the people’s livelihood, and fuse with the people’s sentiments.” Fanghuiju is the short term for the three phrases 访民情, 惠民生, and 聚民心 (literally “Visit the People, Benefit the People, and Get Together the Hearts of the People“).The implementation of this campaign involves rotating 200,000 mid-level party cadres into rural villages over the three years starting in 2014. While this campaign ostensibly mirrors the mass line of the Mao era, these visits are primarily for surveillance and to monitor potential religious or “extremist” behaviors in the domestic realm.
  • Creator: Xinjiang Documentation Project
  • Contributor: Xinjiang Documentation Project
  • Publisher: Xinjiang Documentation Project
  • Language:
  • Format: MP3
  • Keywords: key terms
  • Item Type: Sound File
  • Collection: Glossary of Terminology
    • Additional Details
    • Description: This is an audio recording of how to pronounce 访惠聚 (Fǎng huì jù). The campaign is officially known as the “explore the people’s conditions; benefit the people’s livelihood, and fuse with the people’s sentiments.” Fanghuiju is the short term for the three phrases 访民情, 惠民生, and 聚民心 (literally “Visit the People, Benefit the People, and Get Together the Hearts of the People“).The implementation of this campaign involves rotating 200,000 mid-level party cadres into rural villages over the three years starting in 2014. While this campaign ostensibly mirrors the mass line of the Mao era, these visits are primarily for surveillance and to monitor potential religious or “extremist” behaviors in the domestic realm.